EN

EN

Caution

the TRACOE phon assist I speaking valve must under no circumstances be used for weaning in combination with a blocked tracheostomy tube, as although the patient can still breathe in, breathing out is impossible. This would lead to hyperinflation of the lungs (air trapping) and possibly very soon to a life-threatening situation for the patient.

DE

DE

Achtung

Das Sprechventil TRACOE phon assist I darf im Rahmen der Entwöhnung keinesfalls in Kombination mit einer geblockten Tracheostomiekanüle eingesetzt werden, da der Patient dabei zwar einatmen, aber nicht mehr ausatmen kann. Dies würde zu einer Überblähung der Lunge (Air Trapping) und möglicherweise kurzfristig zu einer lebensbedrohlichen Situation des Patienten führen.

FR

FR

Attention

Dans le cadre du sevrage, la valve de phonation TRACOE phon assist I ne doit en aucun cas être utilisée avec une canule trachéale au ballonnet gonflé, car le patient peut inspirer l‘air à travers la valve, mais ne peut plus l‘expirer. Cela mènerait à une surpression pulmonaire (air trapping) et, très rapidement, à une situation menaçant la vie du patient. 

IT

IT

Attenzione

Nell’ambito dello svezzamento la valvola fonatoria TRACOE phon assist I non va usata in nessun caso unitamente a una cannula tracheostomica bloccata, poiché in tal caso il paziente può ancora inspirare ma non può più espirare. Ciò causerebbe un enfisema polmonare ostruttivo (intrappolamento d’aria) e potrebbe determinare entro breve tempo una situazione ad alto rischio per la vita del paziente.

ES

ES

Atención

Para la deshabituación, la válvula fonatoria TRACOE phon assist I no debe usarse bajo ninguna circunstancia en combinación con una cánula de traqueostomía bloqueada ya que, en este caso, el paciente puede inspirar pero no espirar. Esto puede conducir a una sobreinflación pulmonar (Air Trapping) y es probable que se ponga en peligro la vida del paciente de forma repentina.

PT

PT

Atenção

no caso de desabituação, a válvula de fonação TRACOE phon assist I não pode, de modo algum, ser usada em combinação com uma cânula de traqueotomia bloqueada, uma vez que, nessa situação, o paciente consegue inspirar, mas já não consegue expirar. Tal conduz a uma hiperflatulência dos pulmões (air trapping) e, possivelmente, a uma situação de perigo de vida para o paciente.

DA

DA

Bemærk

TRACOE phon assist I taleventilen må i forbindelse med fravænning under ingen omstændigheder kombineres med en blokeret tracheostomikanyle, da det bevirker, at patienten ganske vist kan ånde ind, men ikke ud. Det ville medføre overfyldning af lungerne (air trapping) og muligvis i løbet af kort bringe patienten i en livsfarlig situation.

FI

FI

Huomio

TRACOE phon assist I-puheventtiiliä ei missään tapauksessa saa käyttää vieroituksen puitteissa tukitun trakeostomiakanyylin kera, koska tällöin potilas voi hengittää sisään, mutta ei enää ulos. Tämä johtaa keuhkojen liialliseen täyttymiseen (air trapping) ja mahdollisesti potilaan lyhytaikaiseen hengenvaaralliseen tilanteeseen.

NB

NB

Obs

Under avvenningen må taleventilen TRACOE phon assist I ikke under noen omstendigheter brukes i kombinasjon med en blokkert trakeostomikanyle, da derved kan pasienten riktignok puste inn, men ikke puste ut lenger. Dette ville føre til en hyperinflasjon av lungen (air-trapping) og en mulig livstruende situasjon for pasienten innen kort tid. 

HU

HU

Figyelem

A TRACOE phon assist I beszédszelepet a leszoktatás keretében semmiképpen sem szabad blokkolt tracheotómiás  kanüllel kombinálva alkalmazni, mivel a beteg eközben ugyan képes belélegezni, de kilélegezni már nem tud. Ez felfújt tüdõhöz (Air Trapping) és esetleg rövid idõ alatt a beteg életveszélyes állapotához vezetne.

SV

SV

Obs

Talventilen TRACOE phon assist I får i samband med avvänjningen absolut inte användas i kombination med en blockerad trakealkanyl, eftersom patienten då visserligen kan andas in men inte längre andas ut. Detta skulle leda till en övertänjning av lungan (air trapping) och eventuellt inom kort tid till en livsfarlig situation för patienten.

NL

NL

Attentie

Het spreekventiel TRACOE phon assist I mag bij het ontwennen in geen geval in combinatie met een geblokkeerde tracheostomiecanule worden gebruikt, aangezien de patiënt weliswaar kan inademen, maar niet meer kan uitademen. Dit zou kunnen leiden tot teveel lucht in de longen (airtrapping) en er zou eventueel onvoorzien een levensgevaarlijke situatie voor de patiënt kunnen ontstaan.